Hi! 『スマホ留学』サポート講師のYukoです!I’m so happy to share my knowledge and experiences about English with you through this blog and youtube videos. Hope you enjoy them!
久しぶりに句動詞をご紹介します!今回は ask out です。これは、スマホ留学のテキストでも出てきます、ask out です。113. What if I ask her out as soon as the graduation finished. でも出てきましたね。
よく生徒様に聞かれるのは、この out は必要あるんですか?なぜ、ask out で告白する、となるんですか?など聞かれます。out はもちろん必要です。out がある、なし、で全く意味が違います。そこが句動詞の面白いところですよ!!
ask だけでは「尋ねる、(質問など)をする」という意味ですね。I asked some questions to my teacher. 先生にいくつか質問した。May I ask your number? 番号聞いいい? などと使います。
これらの意味で、ask を使っている方がほとんどです。では、out = 内から外 のイメージがask に加わると!?
1.ask (人) out to (場所)= (人を)(場所)に誘う
誘う、と聞くとinvite = 誘う、招く、招待するを思い浮かべる方が多いと思います。inviteももちろん誰かを誘う時に使ってもOKですが、この、ask out もよく使われますよ!異性、同性、友人、恋人関係、関わらず、どこかに誘う場合に使います。
これは、どこから out するのかというと、家にいる、室内にいる状況から out = 外に出るように尋ねる、という意味で、和訳にすると「誘う」となります。
I asked my friend out to lunch. 彼女を夕食に誘った。
He asked me out to a movie. 彼は映画に行かないかと誘った。
to の後に、dinner, karaoke, bar, restaurant …など入れ替えて使ってみてくださいね。日常で誰かを誘う事は頻繁にあります。その度に活用すればすぐに覚えますね!^^
2.ask (人)out =付き合う、告白する。
通常、to 場所が続かない場合は、付き合う、告白する、という和訳になります。これは、どこから out = 外に出るのかというと、今までの友人関係から出て、新しい関係、つまり恋人関係になる、というニュアンスがあるのでは?と私が感じています。そんな風に解釈すると、ask out = 付き合う、告白する、という和訳がピッタリですね。
実際に愛の告白をした場合は、I told I love her. 彼女に、好きだと伝えた、となります。ask out は、その様な愛の告白もあり、友人から恋人になったのかな?とイメージできます。ask her out on a date デートに誘って、Yes という返事をもらい、無事に付き合う、という関係に発展したと解釈できます。
スマホ留学本編 113. What if I ask her out as soon as the graduation ceremony finished. は卒業式によくあるシチュエーションですね!気になる誰かがいるのであれば、勇気を出して、ask out してみてくださいね!^^ 陰ながら応援しています♪